南京大学翻译硕士(翻硕)考研的难度是比较高的。以下是一些关键点:
竞争激烈:
南京大学是211/985高校,吸引了大量优秀的考生,报录比通常在10:1以上,翻硕专业甚至可能接近40:1。
考试要求高:
初试包括翻译硕士英语和英语翻译基础,复试则包括口语、听力、写作等,对学生的英语应用能力要求全面。
准备要求:
建议考生提前通过CATTI(中国翻译专业资格(水平)考试)三笔,作为基础,因为考研的翻译文本难度通常比CATTI更高,并且考试过程中不能查字典。
选择与定位:
考研选择大于一切,考生需要正确定位自己的水平,并下定决心做好准备。
参考书目:
官方没有给出具体的参考书目,但考生可以参考推荐书目进行复习。
分数线:
从历年复试分数线看,南京大学翻硕英语笔译的分数线可能并不高,但这也意味着在调剂时可能不占优势。
综上所述,如果你打算报考南京大学的翻硕专业,需要做好充分的准备,并且要有较高的英语水平和翻译能力。