考研英语二的翻译部分主要考查考生理解所给英语段落并将其翻译成汉语的能力。以下是翻译部分的主要特点和要求:
考查内容 :翻译长度约为150词的英语段落,内容通常较为生活化,体裁多为科普类文章。评分标准
译文需要准确、完整、通顺。
句子译文明显扭曲原文意思,得分不超过0.5分。
考生对同一题目提供两个或多个正确译法,均可得分。
翻译技巧
需要运用词性转换、语序调整、被动语态转换以及各类从句的翻译技巧。
翻译时不仅要忠实原文,还要考虑汉语的表达习惯,使译文通顺易懂。
分值分配:
翻译部分满分为15分。
准备方向
加强词汇和句法理解。
熟悉常见重点词汇和句子结构。
练习翻译技巧,如长句化短、语序调整等。
练习建议:
做历年试题,熟悉考试题型和难度。
请根据这些信息准备考研英语二的翻译部分