欢迎您光临扬凯好好学习!

考研翻译什么样子

正文概述 文章   2025-01-08 06:00:05  

考研英语翻译是 第二部分阅读理解的Part C,主要考察考生准确理解文章内容以及结构复杂的句式的能力。以下是考研翻译的一些关键特点:

考查形式

考生需要阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语。

译文要求准确、完整、通顺,并且满分10分。

选材介绍

翻译文章以议论文和说明文为主,多从报刊、杂志和书籍中选取的自然科学和社会科学的文章片段。

所选择的体裁倾向学术文献,涉及到的内容比较抽象。

评分标准

大纲规定,翻译部分的分值判定是分段给出的,虽然只给了五句话,但是得分点设置却有二十个,每个半分。

得分点按照语法功能划分,具体可参考教材中2001年和2003年考试的评分细则分析。

答题步骤

考研翻译什么样子

快速阅读全文,掌握文章主旨和文体。

通读全文,了解文章整体内容,准确掌握作者想要表达的主题思想以及文章文。

句子特点

句子长,结构复杂,从句多,划线部分多为长难句。

应对策略

采用“抽筋留骨去皮毛,接骨连筋添皮毛”的方法,即抓住句子主干,舍去次要信息,补充遗漏内容。

题材内容

涉及人们所普遍关心的社会、政治、经济、文化、科技、道德、历史、文化、哲学、心理等问题。

从考查方向来看,更加注重考查考生的综合能力,从句型结构来看,相对复杂,词义灵活多变。

通过以上信息,可以看出考研翻译不仅要求考生具备较高的英语理解能力,还需要具备扎实的汉语表达能力和对学术文献的熟悉程度。建议在备考过程中,多阅读英文原著和学术文章,积累词汇和句式,提高对复杂句型和抽象概念的理解和翻译能力。

扬凯好好学习,一个优质的学习科普平台!
扬凯好好学习 » 考研翻译什么样子
  • 1会员总数(位)
  • 117500本年发布(个)
  • 117500本月发布(个)
  • 3750 今日发布(个)
  • 稳定运行(天)